通訳サービス・翻訳サービス・国際会議運営・会議場検索サービス |
| 通訳会社トランス・ビューローのドイツ語通訳サービスへの
|
|
通訳部電話番号 |
 |
(東京)03-3595-1230
(大阪)06-6203-2733
|
中世の風情をそのまま残したおとぎの国、ドイツ。ヒットラーが率いたナチスを始め歴史から知るドイツは暗くお堅いイメージを拭い去れない感はありますが、意外に日本に身近な存在です。アルバイト、ゼミナール、メッセ、グミなどドイツ語と知らずに外来語として使っている方も多いのではないでしょうか?
日本とほぼ同じ国土面積をもつドイツ。この国で話されているのは言うまでもなくドイツ語です。発音は多少の例外を除いてほぼローマ字読みなので、日本人にとっては英語よりも聞き取りやすいかもしれません。文法に関していえば、基本的にSVO型なのでルールを覚えてしまえば、動詞や名詞の変化等を除けば組み立てやすいと言えます。また英語と違い、名詞は頭文字を必ず大文字にすると言うのもありがたい特徴です。
多くの国がそうであるように、ドイツにも方言が存在しています。一般的に標準語と言われているのはハンブルク、ブレーメンといった都市が位置する北ドイツ地方の言葉であり、東の方になると方言がきつくなり、また南ドイツには日本でいう大阪弁に相当するような方言があります。
ドイツ語を公用語としているのは、ドイツの他にオーストリア、スイスがあります。この3国以外にも、リヒテンシュタイン、ベルギー、ルクセンブルクの一部にドイツ語を話す人々がいます。また、オランダ語にも似ているので、ゆっくり話せばオランダ人にも通じますし、北欧の言葉にも似ているものが結構あるので応用が利きます。やはり同じゲルマン言語系の言葉は理解しやすいようです。
当社通訳部では、通信技術、医薬・化学、エネルギーからビオトープまで、各分野ごとに専門の通訳者が高品質なドイツ語通訳サービスを提供しております。
法律・契約・医薬・技術・その他ビジネス全般のドイツ語通訳を取り扱っています。
ほんの一例ですが、当社でドイツ語通訳に携わる通訳者のプロフィールをご紹介いたします。
|
A .O(女性) :1948年生まれ。上智大学外国語学部ドイツ語学科卒業。大手機械メーカーに勤務後、通訳・翻訳者となる。得意分野は、技術、コンピュータ、電気通信、建築、化学、政治、経済、環境、法律等。
|
|
K .A(男性) :1963年生まれ。大江健三郎朗読会・シンポジウム(ベルリン)などで逐次通訳、愛知万博準備会議、K1理事会などで同時通訳。
|
通訳会社トランス・ビューローへのドイツ語通訳サービスの 
ドイツ語通訳のお見積り・ご注文などのお問い合わせは下記へ電子メールあるいは電話・FAXにてお気軽にご連絡ください。

| (東京) |
(大阪) |
| TEL:03-3595-1230 |
TEL:06-6203-2733 |
| FAX:03-3595-7453 |
FAX:06-6203-2730 |
|

全分野に対応できるトランス・ビューローの通訳サービスをぜひご利用下さい。
通訳サービス・翻訳サービス・国際会議運営・会議場検索サービスなら創立11年の実績と信頼を誇るトランス・ビューローにお任せください。
|
|