|
|
日本語⇔イタリア語翻訳⇔英語・独語・仏語・西語
|
|
| 1.uno(ウノ) |
2.due(ドゥエ) |
3.tre(トゥレ) |
4.quattro
(クワットロ) |
5.cinque
(チンクエ) |
| 6.sei(セイ) |
7.sette(セッテ) |
8.otto(オット) |
9.nove(ノーヴェ) |
10.dieci
(ディエチ) |
|
|
イタリア語について |
|
|
| ● |
イタリア語はスペイン語と同じく「aeiou」の5つの母音からなり、英語のように二重母音はないので基本的にはローマ字読みで通用します。イタリア語の発音はほとんど規則的に発音されるため、基本的な規則を覚えれば簡単に発音できます。
ただ、反面、文法は難しく、名詞や形容詞は性や数によって語形が変化します。たいていは語尾が "a" で終われば女性、 "o" で終われば男性で、複数形は女性が "e" 、男性が "i" となります。
また、英語と違って形容詞が名詞の後につくのも大きな特徴となります。歌にもあるcasa bianca(白い家)はcasa(家)+ bianca(白い)で、名詞 + 形容詞となります。
|
| ● |
イタリア人の人生観を表す3つの言葉とは
アモーレ(愛する)
カンターレ(歌う):「オー・ソレ・ミオ」は日本でもよく知られるカンツォーネ(イタリア民謡)
マンジャーレ(食べる):リストランテ(レストラン)、バール(喫茶店)、エノテカ(ワインバー)
|
| ● |
イタリア旅行、これだけは覚えておきたい5つのフレーズ
ドヴェ ミ トゥローヴォ
Dove mi trovo? |
ここはどこですか?
(街中で、現在地を知りたい場合) |
プオ キャマールミ ウン タッスィ
Può chiamarmi un tassi? |
タクシーを呼んでください。
(迷子になったら近くのバールかホテルでタクシーを呼んでもらおう) |
ホテルマジェスティック ペルファヴォーレ
Hotel Majestic, Per favore. |
マジェスティックホテルまでお願いします。
(タクシー運転手に行き先を告げる) |
ウン カッフェ ペルファヴォーレ
Un caffè, per favore. |
エスプレッソを1杯ください。 |
ポッソ ウザーレ イル バンニョ
Posso usare il bagno? |
トイレを使ってもいいですか。 |
|
|
|
<イタリアひと口メモ>
|
|
|
|
面積
|
約30.1万km2(日本:約37.8万km2) |
|
人口
|
約5,732万人(日本:約1億2729万人、2002年1月時点) |
|
公用語
|
イタリア語 |
|
国歌
|
「マメリの賛歌」 |
|
首都
|
ローマ(緯度は函館とほぼ同じ) |
|
|
<ローマ帝国、歴代の五大皇帝>
|
|
|
| カエサル(BC100頃〜44年頃) |
|
天下統一を果たした貧乏貴族の出。
|
| アウグストゥス(BC63〜AD14年) |
|
カエサルの養子オクタヴィアヌス、ローマ初代皇帝。
水道を敷設、街の開発などローマをレンガの都市から大理石の都市へと改造した。
|
| ネロ(皇帝在位AD54〜68年) |
|
16歳で皇帝となり、暴君で有名。31歳で自殺。
|
| トラヤヌス:(在位AD98〜117年) |
|
スペイン生まれで軍人。五賢帝の一人。
トラヤヌスの治世下で、ローマ帝国はアラビア、メソポタミアまでを支配下とし、ローマ帝国領を最大に拡げた。
|
| コンスタンティヌス:(在伝324〜337年) |
|
313年キリスト教を容認。
330年、ローマ帝国の首都をコンスタンチノーブル(現イスタンブール)へと東方遷都する。
|
|
|
<ルネッサンスの三大芸術家>
|
|
|
| レオナルド・ダ・ヴィンチ(1452〜1519年) |
|
絵画、彫刻、建築、科学など多方面での天才。
「受胎告知」、「最後の晩餐」、「モナリザ」
|
| ミケランジェロ(1475〜1564年) |
|
彫刻家であり画家であり建築家でもあった。
「ダビデ」像、「最後の審判」
|
| ラファエロ(1483〜1520年) |
|
「キリストの変容」、「アテネの学堂」
|
|
|
<イタリア語翻訳>
|
|
|
当社翻訳部では各分野の専門知識を備えたイタリア語翻訳者20名を擁し、いかなる分野のイタリア語翻訳にも応じられる体制をとっております。伊→和訳は日本国内の日本人による翻訳、日→伊語はイタリア在住のネイティブが翻訳しますので訳文は非常に読みやすく、正確で他社とはワン・レベル違う高品質のイタリア語翻訳を提供させていただいております。
分野:
法律、契約書、技術文書、マニュアル、金融・経済、医薬、通信、環境、文化などのイタリア語翻訳
|
|
|
イタリア語翻訳サービスの
イタリア語翻訳のお見積り・ご注文などのお問い合わせは下記へ電子メールあるいは電話・FAXにてお気軽にご連絡ください。

電子メール: honyaku@transbureau.com
| (東京翻訳サービスセンター) |
(大阪翻訳サービスセンター) |
| TEL:03-3595-1100 |
TEL:06-6203-2733 |
| FAX:03-3595-7453 |
FAX:06-6203-2730 |
|