翻訳サービス  映像・字幕翻

映像・字幕翻訳

外国語の映像素材やコンテンツに関する翻訳はトランス・ビューローにお任せください。

映像や字幕の翻訳に必要なスキルは「高い語学力」や「原文をいかに忠実に訳すか」だけではありません。
1秒間に人が読むことのできる字幕の文字数はある程度決まっています。限られた文字数の中で、場面の状況や登場人物の感情などを考慮しながら適切な言葉を選んで翻訳にしていきます。ですから翻訳者はそれぞれの国の文化や習慣を知っていること、また日本語のボキャブラリーや豊かな表現力、そして文章センスが高く求められるのです。

当社は字幕・吹き替え翻訳はもちろん、わずかに原音を残しながらセリフやナレーションを上からかぶせるボイスオーバー翻訳、原文聞き起こし、発言内容を全訳する素材翻訳や脚本の翻訳など、映像に関するあらゆる翻訳に対応しています。

分野明細

映画、テレビ、DVD、ネット配信
(一般視聴者向け)
  • ドラマ
  • ドキュメンタリー
  • バラエティ
  • アニメ
  • スポーツ
  • 音楽
  • ニュース
  • 情報番組
  • 特典映像、コメンタリー
  • テレビ通販
  • 取材映像
ビジネス、教育
  • 顧客向け映像(企業プロモーションなど)
  • 社内向け映像(研修用など)
  • 講義、セミナー、講演映像
文書
  • 脚本
  • 台本企画書

実績と評価で翻訳業界No.1サービスの翻訳会社トランス・ビューロー

世界の言語、翻訳します

ヨーロッパ

北欧

東欧

  • ハンガリー
  • ブルガリア
  • ポーランド
  • ルーマニア
  • スロバキア
  • チェコ

ロシア・旧ソビエト連邦

  • ロシア
  • エストニア
  • ラトビア
  • リストニア
  • ウクライナ
  • ウズベキスタン
  • カザフスタン
  • キルギス
  • タジキスタン
  • トルクメニスタン

アジア

  • 中国
  • 台湾
  • 韓国
  • タイ
  • インドネシア
  • ベトナム
  • カンボジア
  • モンゴル
  • ラオス
  • ミャンマー
  • マレーシア
  • フィリピン
  • インド
  • パキスタン
  • スリランカ
  • バングラディシュ

中東・トルコ

アフリカ

  • ウガンダ
  • エチオピア
  • ケニア
  • 南アフリカ
トランス・ビューロー通訳部はこちら

翻訳お役立ちコンテンツ