トルコ語翻訳サービス

トルコ語について

トルコ語は日本語と多くの共通点を持つ言葉であり、文章の語順が日本語と同じ。たいていはローマ字読みができるので、日本人にとってはマスターしやすい言語です。

トルコ語の読み方は基本的にはローマ字と同じ。昔はアラビア文字を 使用していたが、ケマル・アタチュルク時代の改革以後はローマ字を使用。ただ、トルコ語独特の形の文字も残存していて、以下のようになります。

(1) c → ジ 例: camii ジャミイ(寺院)
(2) ç → チャ 例: çay チャイ(紅茶)
(3) ı → ウ 例: kırmızı クルムズ(赤)
(4) ş → シュ 例: şeker
(5) ğ → 前の音をのばす 例: soğan ソーアン(玉ねぎ)
     Ağustos アーウストス(8月)
(6) ü → ウとユの中間の音  
(7) ö → オとエの中間の音  

語尾の変化

「~から」「~へ」など日本語の助詞を表す場合、トルコ語では名詞の語尾を変化させるのが基本です。

【語尾につける言葉】
( )は語尾が母音で終わるときに用います。
e i a ı u o
~へ、~に ~e (~ye) ~a (ya)
~で ~de (~’de) ~da (~’da)
~から、~より ~den (~’den) ~dan (~’dan)
  e / i ü / ö a / ı u / o
~を ~i
(~yi)
~ü
(~yü)
~ı
(~yı)
~u
(~yu)
~の ~in
(~’nin)
~ün
(~’nün)
~ın
(~’nın)
~un
(~’nun)

人称代名詞とその変化

トルコ語では、名詞や動詞に付く人称代名詞を使えば、主語がなくても意味が通じます。

【人称代名詞と人称を表す語尾】
  あなた 私たち あなたたち 彼(彼女)
  ben
ベン
sen
セン
biz
ビズ
siz
シィズ
o
~の benim
ベニム
senin
セニン
bizim
ビズィム
sizin
シィズィン
onun
オヌン
~へ bana
バナ
sana
サナ
bize
ビゼ
size
シィゼ
ona
オナ
~を beni
バナ
seni
セニ
bizi
ビズィ
sizi
シィズィ
onu
オヌ
~に bende
ベンデ
sende
センデ
bizde
ビズデ
sizde
シィズデ
onda
オンダ
~から benden
ベンデン
senden
センデン
bizden
ビズデン
sizden
シィズデン
ondan
オンダン

よく使う疑問詞

旅行では、疑問詞を覚えると、簡単な会話が可能です。

日本語 英語 トルコ語
what ne ネ
who kim キム
いつ when ne zaman ネ ザマン
どこ where nere ネレ
どのように how nasıl ナスル
なぜ why neden ネデン
どちら which hangi ハンギ

トルコ語で1から10を数える

1 bir
ビル
2 iki
イキ
3 üç
ウチ
4 dört
ドルト
5 beş
ベシ
6 altı
アルトゥ
7 yedi
イエディ
8 sekiz
セキズ
9 dokuz
ドクズ
10 on
オン

トランス・ビューローのトルコ語翻訳サービス

当社では各分野の専門知識を備えたトルコ語翻訳者が対応いたします。ひとクラス上の高品質なトルコ語翻訳サービスをぜひご利用ください。

トルコ語翻訳 お取扱い分野

法律、契約書、技術文書、マニュアル、Webサイト、金融・会計、医薬、通信、環境、文化、料理など

実績と評価で翻訳業界No.1サービスの翻訳会社トランス・ビューロー

世界の言語、翻訳します

ヨーロッパ

北欧

東欧

  • ハンガリー
  • ブルガリア
  • ポーランド
  • ルーマニア
  • スロバキア
  • チェコ

ロシア・旧ソビエト連邦

  • ロシア
  • エストニア
  • ラトビア
  • リストニア
  • ウクライナ
  • ウズベキスタン
  • カザフスタン
  • キルギス
  • タジキスタン
  • トルクメニスタン

アジア

  • 中国
  • 台湾
  • 韓国
  • タイ
  • インドネシア
  • ベトナム
  • カンボジア
  • モンゴル
  • ラオス
  • ミャンマー
  • マレーシア
  • フィリピン
  • インド
  • パキスタン
  • スリランカ
  • バングラディシュ

中東・トルコ

アフリカ

  • ウガンダ
  • エチオピア
  • ケニア
  • 南アフリカ
トランス・ビューロー通訳部はこちら

翻訳お役立ちコンテンツ